姓名:孟璐西洋
职称:讲师
导师类别:
研究领域及方向:英语语言文学、比较文学与世界文学及翻译研究
2008-2011:西南大学英语系、英语语言文学硕士
2022-至今:云南大学文学院比较文学与世界文学博士研究生在读
2011-2014:万象城体育|平台研究生公共英语教研室、助教
2014-至今:万象城体育|平台英语系研究生公共英语教研室、讲师。
英语语言文学、比较文学与世界文学及翻译研究
主要学术论文:
《翻译实践及其翻译理论探索——诗歌翻译家飞白访谈录》,载《外国语文》,2024年第4期,第144至151页。
《中国小说经典< 水浒传>在英语世界的传播研究——基于赛珍珠英译本的考察》,载《新时代外国文学教学与研究》,云南大学出版社,2024年,第256至270页。
《非英语专业“研究生英语听说”课程改革与实践初探——以新形势下云南大学为例》,载《教育教学论坛》,2023年第三期,第77-81页。
《隐秘·混杂·边界:安德鲁·马维尔< 阿普尔顿府邸>的阈限解读》,载《大众文艺》,2021年第12期,第13-16页。
《历史的过渡与镜面的折射:西方文学理论视域下的阈限意义与功能》,载《东西方文学与文化研究》,重庆大学出版社,2019年。
《带领我们去那未知的岛屿吧-马维尔< 百慕大>的死亡主题解读》,载《名作欣赏》,2013年第9期,第115-118页。
承担及参与的主要科研项目:
主持2020年度云南大学研究生优质课程项目“研究生英语听说”;
主持2020年云南省教育厅科学研究基金项目《维克多·特纳阀限理论的诗学研究》(2020J0042);
主持2017年云南大学人文社会科学研究基金项目《论阈限性在安德鲁·马维尔玄学诗中的表现》(17YNUHSS024);
参与2015年云南省教育厅科学研究基金项目《基督救赎主题在卡勒德·胡塞尼作品中的再现》(2015Y029);
参编教材:
《研究生英语读写》,云南大学出版社出版,2014年;
《研究生英语高级实用写作》,中国人们大学出版社,2014年。
研究生课程:研究生英语听、研究生英语读写
邮箱:m.bella@foxmail.com